Elsa Lunghini: T’en va pas Lyrics

In the 80s a girl regretted the divorce of her parents in the movie La Femme de ma vie (The woman of my life) by Régis Wargnier. In fact, 2 girls sang this song Elsa Lunghini and I.

The more I write and translate all these French songs the more I understand why I love them and it seems to be a therapy for me.

This song from 1986 was an big success in France. I was 6 when Elsa Lunghini cried the separation of his parents in the song “Ne t’en va pas “translation “don’t go away “.

This song is sad and heartbreaking. I’ve seen myself this afternoon crying on the lyrics translation.

Its lyrics aren’t old-fashioned as the subject is still of current events. What children really wish the separation of their parents even when things go bad? And what we really feel in front of this situation?

It is very hard to express it.

So today, I discover that in 1986 when I hummed this song, I was singing it from the bottom of the heart because I always wanted my parents to stay together and be happy but unfortunately it will never be the case.

Lyrics and Music by Wargnier, Cohen and Nusummarah

1

T’en vas pas
Si tu l’aimes t’en vas pas
Papa si tu l’aimes dit lui
Qu’elle est la femme de ta vie vie vie
Papa ne t’en vas pas
On ne peut pas vivre sans toi
T’en vas pas au bout d’la nuit

2
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
On ira plus au ciné tous les 3

Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa si tu pensais un peu à moi

3
Où tu vas
Quand tu t’en vas d’ici
j’arrive pas à vivre sans toi
avec la femme de ta vie vie vie
Papa n’fais pas d’connerie
Quand on s’aime on s’en va pas
on ne part pas en pleine nuit

4

Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
tu n’m’emmènera jamais aux USA

Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j’t’assure arrête ton cinéma

5
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j’suis sure qu’un jour tu reviendras

6
Nuit, nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Papa j’t’assure arrête ton cinéma

Nuit tu me fais peur
Nuit tu n’en finis pas
Comme un voleur
Papa j’suis sure qu’un jour tu reviendras

 

Translation

1

Don’t go away

If you love her, don’t go away

Daddy, if you love her, tell her

That she is the woman of your life, life, life

Daddy, don’t go away

We don’t want to live without you

Don’t go away at the end of the night

2

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

All three of us won’t go to the cinema anymore

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

Daddy, if you thought a little of me

3

Where  are you going

when you go away from here

I can’t live without you

With the woman of your life, life, life

Daddy don’t screw up

When we love, we don’t leave

We don’t leave at the end of the night

4

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

You’ll never bring me in the USA

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

Daddy,  I ensure you, stop leading me on

5

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

Daddy, I am sure you’ll come back one day

6

Night, night you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

Daddy, I ensure you stop leading me on

Night, you frighten me

Night, you do not finish

Like a thief

He has left without me

Daddy, I am sure you’ll come back one day

About frenchychic

Born and raised in Paris, I am a Marketing and Sales professional. And now, I am a blogger! I used to be Australian, German and French (Parisian) and now a Londoner lady since February 2010. I love everything about France: the food, the wine, the fragrances, the designers, the music and our attitude, energy & character. My blog is not all about cosmetics nor fashion, is about what is happening in the world in a French perspective: how do we think? What do we think? Why do we thing like this? And what do we French think about YOU strangers from all over the world! It was my passion for arts, culture, international events & news, fashion that drove me into creating La French Attitude and I love every minute of it and I hope you too! Enjoy! Sté xxx

Posted on May 29, 2011, in Music and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: